Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

keep a look out

  • 1 стоять на шухере

    2) Colloquial: keep a look out (when someone else is doing something wrong or breaking the law/rules so that they are not caught 'red-handed'), keep watch
    3) Jargon: keep sketch (Ireland, school)

    Универсальный русско-английский словарь > стоять на шухере

  • 2 наблюдение

    ср.

    взять кого-л. под наблюдение — to put/keep smb. under observation

    supervision, superintendence, control

    усиливать наблюдение — (за кем-л./чем-л.) to keep a closer watch (for, over), to redouble one's vigilance (for, over)

    наблюдение с земли — ground-based observation, earth-based observation

    Русско-английский словарь по общей лексике > наблюдение

  • 3 поглядывать

    General subject: look, keep a look out

    Универсальный русско-английский словарь > поглядывать

  • 4 стоять на страже

    1) General subject: guard (интересов и т. п.), patrol, sentinel, watch, keep a look-out, hold the fort
    2) Literal: (чего-либо) stand sentinel over
    3) leg.N.P. stand guard
    4) Makarov: hold ward, keep ward

    Универсальный русско-английский словарь > стоять на страже

  • 5 стоять на карауле

    1) General subject: keep a look-out
    2) leg.N.P. stand guard, watch

    Универсальный русско-английский словарь > стоять на карауле

  • 6 вести наблюдение

    Русско-английский словарь по общей лексике > вести наблюдение

  • 7 стоять на стрёме

    жарг.
    keep a look-out (lookout); be on the watch; be all there

    - Словом, глупая история. Он за эти годы с какими-то тёмными типами связался. То ли киоск они ограбили, то ли те грабили, а он на стрёме стоял... (А. Чаковский, Свет далёкой звезды) — 'A stupid business, really. He got mixed up with some shady characters. I don't know if he was one of those who actually broke into the kiosk or if they used him as a lookout.'

    Русско-английский фразеологический словарь > стоять на стрёме

  • 8 быть настороже

    1) General subject: be on guard, be on one's guard, be on the alert, be on the look-out, be ready at call, have all eyes about one, keep ears open, keep eyes open, look out (look out! - осторожнее!, берегись!), on the alert, to be on guard, to be on the look-out, to be on the outlook, to be ready at call, have wits about one, keep watch, know the time of day, look out, look out for squalls, keep one's ears open
    2) Colloquial: buck ideas up
    4) Makarov: be on the outlook

    Универсальный русско-английский словарь > быть настороже

  • 9 следить за

    1) General subject: give an eye to (кем-л., чем-л.), keep a check on (чем-л.), keep a wary eye on (keep a wary eye on competitor's activities - следить за действиями конкурентов), keep an eye on, keep tab on (чем-л.), keep tabs on (чем-л.), keep track of (ходом, развитием чего-л.), look (кем-л., чем-л.), look to, observe (чем-л.), see after (чем-либо; see after the luggage - присмотрите за багажом), spy upon, study movements (обыкн. за преступником; кем-л.), have an eye on, keep an eye on, track, watch, look to (чем-л.), ensure (Director shall ensure that the changes are recorded.), mind (mind your grammar), (установить слежку) spy upon (кем-л.), study movements (кем-л., обыкн. за преступником), keep watch over (чем-л., кем-л.), be in step with
    3) American: keep an eye out for (чем-л.)
    4) Engineering: watch out for
    5) Chemistry: keep track of
    6) Economy: follow (чем-л.)
    7) Jargon: keep an eye out
    9) Taboo: cover somebody's ass (кем-л.)

    Универсальный русско-английский словарь > следить за

  • 10 смотреть

    посмотреть
    1. (без доп.) look; (на вн.) look (at)

    смотреть пристально (на вн.) — look fixedly / intently (at), stare (at), gaze (at)

    смотреть в окно — ( изнутри) look out of the window; ( снаружи) look through the window

    смотреть вперёд (перен.) — look ahead

    смотреть вслед (дт.) — follow with one's eyes (d.)

    сидеть и смотреть — sit* looking / gazing

    2. (вн.; о книге, журнале и т. п.) look through (d.)
    3. (вн.; кинофильм, пьесу и т. п.) see* (d.); (скачки, состязания; тж. телевизионную передачу) watch (d.)
    4. (вн.; производить осмотр, смотр) ( больного) inspect (d.), examine (d.); ( войск) parade (d.)
    5. (за тв.) разг. ( присматривать) look (after)
    6. тк. несов. (на кого-л.) разг. (брать с кого-л. пример) follow smb.'s example, imitate (smb.)

    смотреть на кого-л., что-л. как на образец — look upon smb., smth., или regard smb., smth., as an example

    7. тк. несов. ( виднеться) peep out
    8. тк. несов. (на, в вн.; быть обращённым) look (into, on, over)
    9. тк. несов. (тв.; иметь вид) look like (d.)

    смотри(те)! ( берегись) — look out!, take care!

    смотри(те), не делай(те) этого — take care not to do that

    смотри, он тебя обманет — take care, he will deceive you

    смотри, как бы хуже не было — mind smth. worse doesn't happen; beware lest worse befall

    смотря по обстоятельствам, смотря как, смотря когда — it depends

    смотреть с тревогой, беспокойством на что-л. — view smth. with great concern

    смотреть сквозь пальцы на что-л. разг. — look through one's fingers at smth.; wink at smth.

    смотреть в лицо опасности, смерти — look danger, death in the face

    смотреть в оба — keep* one's guard

    Русско-английский словарь Смирнитского > смотреть

  • 11 С-414

    СМОТРЕТЬ (ГЛЯДЕТЬ) В 6БА coll VP subj: human usu. infin (with надо, нужно etc) or imper
    1. \С-414 (за кем-чем). Also.
    СМОТРЕТЬ (ГЛЯДЕТЬ) В ОБА ГЛАЗА coll (in refer, to visual observation) to watch s.o. or sth., or look for s.o. or sth., very attentively: (when the person or thing is in sight) смотри за Y-ом в оба - watch Y closely (carefully) keep an eye (a watchful eye, a close watch) on Y
    (when looking for a person or thing that is not yet in sight) смотри в оба, чтобы не пропустить поворот (не проехать въезд на шоссе и т. п.) = keep an eye out for the turn (the entry onto the highway etc)
    keep your (both) eyes peeled for the turn (the entry onto the highway etc) keep your eye open for the turn (the entry onto the highway etc) (in limited contexts) look sharp (now).
    «Теперь мне в оба глядеть, - строго добавил он. — Чуть только (цыплята) начнут вылупливаться, сейчас же мне дать знать» (Булгаков 10). "Look sharp now," he added sternly. "The moment they (the chicks) begin to hatch, let me know at once" (10a).
    2. \С-414 за кем-чем Iprep obj: human or collect) to keep s.o. or sth. under one's close, general observation: смотри за Y-ом в оба - watch Y (especially) closely (carefully)
    keep an eye (a watchful eye, a close watch) on Y.
    Выступал там и Васькин. И называл имена тех, за кем надо смотреть в оба (Зиновьев 2). Vaskin was one of the speakers. And he named certain people who had to be specially closely watched (2a).
    3. to be watchful, cautious, vigilant (in order to avoid danger, prevent an unpleasant occurrence, protect one's interests etc): смотри в оба - keep your (both) eyes open
    be on your guard be on the lookout watch out don't let your guard down be careful.
    Поневоле начинаю волноваться. Вокруг освобождающейся квартиры что-то происходит, плетутся какие-то интриги. На каждом шагу встречаю доброжелателей, которые предупреждают. «Вам надо смотреть в оба, вы должны бороться». Почему бороться и с кем? (Войнович 3). Against my will, I began to get worried. Something was going on with that vacant apartment, intrigues were being spun. At every step I was meeting well-wishers who forewarned me. "You have to keep your eyes open, you should put up a fight." Why fight, and who with? (3a).
    Он всех одолеет, надо только смотреть в оба и не поддаваться (Сологуб 1). Не would be victorious over everyone. It was necessary only to keep both eyes open and not to yield (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > С-414

  • 12 глядеть в оба

    СМОТРЕТЬ (ГЛЯДЕТЬ) В ОБА coll
    [VP; subj; human; usu. infin (with надо, нужно etc) or imper]
    =====
    1. глядеть в оба (за кем-чем). Also: СЛЕДИТЬ В ОБА coll; СМОТРЕТЬ < ГЛЯДЕТЬ> В ОБА ГЛАЗА coll (in refer, to visual observation) to watch s.o. or sth., or look for s.o. or sth., very attentively: [when the person or thing is in sight] смотри за Y-ом в оба watch Y closely (carefully); keep an eye <a watchful eye, a close watch> on Y; || [when looking for a person or thing that is not yet in sight]
    смотри в оба, чтобы не пропустить поворот <не проехать въезд на шоссе и т. п.> keep an eye out for the turn (the entry onto the highway etc); keep your (both) eyes peeled for the turn (the entry onto the highway etc); keep your eye open for the turn (the entry onto the highway etc); [in limited contexts] look sharp (now).
         ♦ "Теперь мне в оба глядеть, - строго добавил он. - Чуть только [цыплята] начнут вылупливаться, сейчас же мне дать знать" (Булгаков 10). "Look sharp now," he added sternly. "The moment they [the chicks] begin to hatch, let me know at once" (10a).
    2. глядеть в оба за кем-чем [prep obj: human or collect]
    to keep s.o. or sth. under one's close, general observation:
    - смотри за Y-ом в оба watch Y (especially) closely (carefully);
    - keep an eye (a watchful eye, a close watch) on Y.
         ♦ Выступал там и Васькин. И называл имена тех, за кем надо смотреть в оба (Зиновьев 2). Vaskin was one of the speakers. And he named certain people who had to be specially closely watched (2a).
    3. to be watchful, cautious, vigilant (in order to avoid danger, prevent an unpleasant occurrence, protect one's interests etc): смотри в оба keep your (both) eyes open; be on your guard; be on the lookout; watch out; don't let your guard down; be careful.
         ♦ Поневоле начинаю волноваться. Вокруг освобождающейся квартиры что-то происходит, плетутся какие-то интриги. На каждом шагу встречаю доброжелателей, которые предупреждают. "Вам надо смотреть в оба, вы должны бороться". Почему бороться и с кем? (Войнович 3). Against my will, I began to get worried. Something was going on with that vacant apartment, intrigues were being spun. At every step I was meeting well-wishers who forewarned me. "You have to keep your eyes open, you should put up a fight." Why fight, and who with? (3a).
         ♦ Он всех одолеет, надо только смотреть в оба и не поддаваться (Сологуб 1). He would be victorious over everyone. It was necessary only to keep both eyes open and not to yield (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > глядеть в оба

  • 13 глядеть в оба глаза

    СМОТРЕТЬ (ГЛЯДЕТЬ) В ОБА coll
    [VP; subj; human; usu. infin (with надо, нужно etc) or imper]
    =====
    1. глядеть в оба глаза (за кем-чем). Also: СЛЕДИТЬ В ОБА coll; СМОТРЕТЬ < ГЛЯДЕТЬ> В ОБА ГЛАЗА coll (in refer, to visual observation) to watch s.o. or sth., or look for s.o. or sth., very attentively: [when the person or thing is in sight] смотри за Y-ом в оба watch Y closely (carefully); keep an eye <a watchful eye, a close watch> on Y; || [when looking for a person or thing that is not yet in sight]
    смотри в оба, чтобы не пропустить поворот <не проехать въезд на шоссе и т. п.> keep an eye out for the turn (the entry onto the highway etc); keep your (both) eyes peeled for the turn (the entry onto the highway etc); keep your eye open for the turn (the entry onto the highway etc); [in limited contexts] look sharp (now).
         ♦ "Теперь мне в оба глядеть, - строго добавил он. - Чуть только [цыплята] начнут вылупливаться, сейчас же мне дать знать" (Булгаков 10). "Look sharp now," he added sternly. "The moment they [the chicks] begin to hatch, let me know at once" (10a).
    2. глядеть в оба глаза за кем-чем [prep obj: human or collect]
    to keep s.o. or sth. under one's close, general observation:
    - смотри за Y-ом в оба watch Y (especially) closely (carefully);
    - keep an eye (a watchful eye, a close watch) on Y.
         ♦ Выступал там и Васькин. И называл имена тех, за кем надо смотреть в оба (Зиновьев 2). Vaskin was one of the speakers. And he named certain people who had to be specially closely watched (2a).
    3. to be watchful, cautious, vigilant (in order to avoid danger, prevent an unpleasant occurrence, protect one's interests etc): смотри в оба keep your (both) eyes open; be on your guard; be on the lookout; watch out; don't let your guard down; be careful.
         ♦ Поневоле начинаю волноваться. Вокруг освобождающейся квартиры что-то происходит, плетутся какие-то интриги. На каждом шагу встречаю доброжелателей, которые предупреждают. "Вам надо смотреть в оба, вы должны бороться". Почему бороться и с кем? (Войнович 3). Against my will, I began to get worried. Something was going on with that vacant apartment, intrigues were being spun. At every step I was meeting well-wishers who forewarned me. "You have to keep your eyes open, you should put up a fight." Why fight, and who with? (3a).
         ♦ Он всех одолеет, надо только смотреть в оба и не поддаваться (Сологуб 1). He would be victorious over everyone. It was necessary only to keep both eyes open and not to yield (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > глядеть в оба глаза

  • 14 следить в оба

    СМОТРЕТЬ (ГЛЯДЕТЬ) В ОБА coll
    [VP; subj; human; usu. infin (with надо, нужно etc) or imper]
    =====
    1. следить в оба (за кем-чем). Also: СЛЕДИТЬ В ОБА coll; СМОТРЕТЬ < ГЛЯДЕТЬ> В ОБА ГЛАЗА coll (in refer, to visual observation) to watch s.o. or sth., or look for s.o. or sth., very attentively: [when the person or thing is in sight] смотри за Y-ом в оба watch Y closely (carefully); keep an eye <a watchful eye, a close watch> on Y; || [when looking for a person or thing that is not yet in sight]
    смотри в оба, чтобы не пропустить поворот <не проехать въезд на шоссе и т. п.> keep an eye out for the turn (the entry onto the highway etc); keep your (both) eyes peeled for the turn (the entry onto the highway etc); keep your eye open for the turn (the entry onto the highway etc); [in limited contexts] look sharp (now).
         ♦ "Теперь мне в оба глядеть, - строго добавил он. - Чуть только [цыплята] начнут вылупливаться, сейчас же мне дать знать" (Булгаков 10). "Look sharp now," he added sternly. "The moment they [the chicks] begin to hatch, let me know at once" (10a).
    2. следить в оба за кем-чем [prep obj: human or collect]
    to keep s.o. or sth. under one's close, general observation:
    - смотри за Y-ом в оба watch Y (especially) closely (carefully);
    - keep an eye (a watchful eye, a close watch) on Y.
         ♦ Выступал там и Васькин. И называл имена тех, за кем надо смотреть в оба (Зиновьев 2). Vaskin was one of the speakers. And he named certain people who had to be specially closely watched (2a).
    3. to be watchful, cautious, vigilant (in order to avoid danger, prevent an unpleasant occurrence, protect one's interests etc): смотри в оба keep your (both) eyes open; be on your guard; be on the lookout; watch out; don't let your guard down; be careful.
         ♦ Поневоле начинаю волноваться. Вокруг освобождающейся квартиры что-то происходит, плетутся какие-то интриги. На каждом шагу встречаю доброжелателей, которые предупреждают. "Вам надо смотреть в оба, вы должны бороться". Почему бороться и с кем? (Войнович 3). Against my will, I began to get worried. Something was going on with that vacant apartment, intrigues were being spun. At every step I was meeting well-wishers who forewarned me. "You have to keep your eyes open, you should put up a fight." Why fight, and who with? (3a).
         ♦ Он всех одолеет, надо только смотреть в оба и не поддаваться (Сологуб 1). He would be victorious over everyone. It was necessary only to keep both eyes open and not to yield (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > следить в оба

  • 15 смотреть в оба

    СМОТРЕТЬ (ГЛЯДЕТЬ) В ОБА coll
    [VP; subj; human; usu. infin (with надо, нужно etc) or imper]
    =====
    1. смотреть в оба (за кем-чем). Also: СЛЕДИТЬ В ОБА coll; СМОТРЕТЬ < ГЛЯДЕТЬ> В ОБА ГЛАЗА coll (in refer, to visual observation) to watch s.o. or sth., or look for s.o. or sth., very attentively: [when the person or thing is in sight] смотри за Y-ом в оба watch Y closely (carefully); keep an eye <a watchful eye, a close watch> on Y; || [when looking for a person or thing that is not yet in sight]
    смотри в оба, чтобы не пропустить поворот <не проехать въезд на шоссе и т. п.> keep an eye out for the turn (the entry onto the highway etc); keep your (both) eyes peeled for the turn (the entry onto the highway etc); keep your eye open for the turn (the entry onto the highway etc); [in limited contexts] look sharp (now).
         ♦ "Теперь мне в оба глядеть, - строго добавил он. - Чуть только [цыплята] начнут вылупливаться, сейчас же мне дать знать" (Булгаков 10). "Look sharp now," he added sternly. "The moment they [the chicks] begin to hatch, let me know at once" (10a).
    2. смотреть в оба за кем-чем [prep obj: human or collect]
    to keep s.o. or sth. under one's close, general observation:
    - смотри за Y-ом в оба watch Y (especially) closely (carefully);
    - keep an eye (a watchful eye, a close watch) on Y.
         ♦ Выступал там и Васькин. И называл имена тех, за кем надо смотреть в оба (Зиновьев 2). Vaskin was one of the speakers. And he named certain people who had to be specially closely watched (2a).
    3. to be watchful, cautious, vigilant (in order to avoid danger, prevent an unpleasant occurrence, protect one's interests etc): смотри в оба keep your (both) eyes open; be on your guard; be on the lookout; watch out; don't let your guard down; be careful.
         ♦ Поневоле начинаю волноваться. Вокруг освобождающейся квартиры что-то происходит, плетутся какие-то интриги. На каждом шагу встречаю доброжелателей, которые предупреждают. "Вам надо смотреть в оба, вы должны бороться". Почему бороться и с кем? (Войнович 3). Against my will, I began to get worried. Something was going on with that vacant apartment, intrigues were being spun. At every step I was meeting well-wishers who forewarned me. "You have to keep your eyes open, you should put up a fight." Why fight, and who with? (3a).
         ♦ Он всех одолеет, надо только смотреть в оба и не поддаваться (Сологуб 1). He would be victorious over everyone. It was necessary only to keep both eyes open and not to yield (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > смотреть в оба

  • 16 смотреть в оба глаза

    СМОТРЕТЬ (ГЛЯДЕТЬ) В ОБА coll
    [VP; subj; human; usu. infin (with надо, нужно etc) or imper]
    =====
    1. смотреть в оба глаза (за кем-чем). Also: СЛЕДИТЬ В ОБА coll; СМОТРЕТЬ < ГЛЯДЕТЬ> В ОБА ГЛАЗА coll (in refer, to visual observation) to watch s.o. or sth., or look for s.o. or sth., very attentively: [when the person or thing is in sight] смотри за Y-ом в оба watch Y closely (carefully); keep an eye <a watchful eye, a close watch> on Y; || [when looking for a person or thing that is not yet in sight]
    смотри в оба, чтобы не пропустить поворот <не проехать въезд на шоссе и т. п.> keep an eye out for the turn (the entry onto the highway etc); keep your (both) eyes peeled for the turn (the entry onto the highway etc); keep your eye open for the turn (the entry onto the highway etc); [in limited contexts] look sharp (now).
         ♦ "Теперь мне в оба глядеть, - строго добавил он. - Чуть только [цыплята] начнут вылупливаться, сейчас же мне дать знать" (Булгаков 10). "Look sharp now," he added sternly. "The moment they [the chicks] begin to hatch, let me know at once" (10a).
    2. смотреть в оба глаза за кем-чем [prep obj: human or collect]
    to keep s.o. or sth. under one's close, general observation:
    - смотри за Y-ом в оба watch Y (especially) closely (carefully);
    - keep an eye (a watchful eye, a close watch) on Y.
         ♦ Выступал там и Васькин. И называл имена тех, за кем надо смотреть в оба (Зиновьев 2). Vaskin was one of the speakers. And he named certain people who had to be specially closely watched (2a).
    3. to be watchful, cautious, vigilant (in order to avoid danger, prevent an unpleasant occurrence, protect one's interests etc): смотри в оба keep your (both) eyes open; be on your guard; be on the lookout; watch out; don't let your guard down; be careful.
         ♦ Поневоле начинаю волноваться. Вокруг освобождающейся квартиры что-то происходит, плетутся какие-то интриги. На каждом шагу встречаю доброжелателей, которые предупреждают. "Вам надо смотреть в оба, вы должны бороться". Почему бороться и с кем? (Войнович 3). Against my will, I began to get worried. Something was going on with that vacant apartment, intrigues were being spun. At every step I was meeting well-wishers who forewarned me. "You have to keep your eyes open, you should put up a fight." Why fight, and who with? (3a).
         ♦ Он всех одолеет, надо только смотреть в оба и не поддаваться (Сологуб 1). He would be victorious over everyone. It was necessary only to keep both eyes open and not to yield (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > смотреть в оба глаза

  • 17 быть начеку

    1) General subject: bright to keep a bright lookout, have one's wits about one, prick up ears, stay sharp, to be there, watch, be all there, have wits about one, keep eyes skinned, keep watch, know the time of day, look out for squalls, be on the lookout (Officers are on the lookout for drunk drivers 24/7.), keep one's ears open, be on one's toes, be on the watch
    3) Engineering: watch out
    6) Makarov: be on guard, keep a bright lookout, prick up ( one's) ears, to be all there

    Универсальный русско-английский словарь > быть начеку

  • 18 смотреть

    несов. - смотре́ть, сов. - посмотре́ть
    1) ( направлять взгляд куда-л) look; (на вн.) look (at)

    смотре́ть при́стально (на вн.) — look fixedly / intently (at), stare (at), gaze (at)

    смотре́ть в окно́ (из помещения)look out of the window; ( снаружи) look through the window

    смотре́ть вперёд — look ahead

    смотре́ть вслед (дт.)follow (d) with one's eyes

    сиде́ть и смотре́ть — sit looking / gazing

    2) (вн.; проглядывать - книгу и т.п.) look (through)
    3) (вн.; кинофильм, пьесу и т.п.) see (d); (состязания, телепередачу) watch (d)

    смотре́ть телеви́зор — watch television

    4) разг. (вн.; осматривать) see (d), inspect (d), examine (d)

    когда́ до́ктор смо́жет меня́ посмотре́ть? — when will the doctor be able to see / examine me?

    я хоте́л бы посмотре́ть но́мер (в гостинице)I would like to see the room

    5) разг. (за тв.; присматривать, следить) look (after); watch (over); (за тем, что́бы) see (that)

    смотре́ть за рабо́тами — watch over the work

    смотре́ть за поря́дком — keep order

    стюарде́сса смо́трит за тем, что́бы пассажи́рам бы́ло удо́бно — the flight attendant sees that the passengers are comfortable

    6) тк. несов. (на вн. как на вн.; рассматривать в качестве) look (upon as), regard (d as)

    смотре́ть на кого́-л как на образе́ц — look upon smb as an example, regard smb as an example

    7) тк. несов. (на вн.; придерживаться какого-л мнения) think (of, about)

    как вы на э́то смо́трите? — what do you think of / about it?

    как вы смо́трите на то, что́бы (+ инф.)? — what do you think of (+ ger)?

    смотре́ть на ве́щи мра́чно — take a gloomy view of things

    смотре́ть с трево́гой / беспоко́йством на что-л — view smth with great concern

    8) разг. (на вн.; обращать внимание, учитывать) watch (d), mind (d)

    смотри́, куда́ идёшь! — watch where you're going!

    ты не смотри́, что я невысо́кий — don't mind my low height

    я не посмотрю́, что он нача́льник — I won't be stopped by his being a boss

    9) повелит. накл. ( выражает побуждение) take care (+ to inf), be careful (+ to inf); ( выражает предостережение) see to it that...; watch that...

    смотри́(те), не де́лай(те) э́того — take care not to do that

    смотри́ не опозда́й на рабо́ту! — see to it that you are not late for work!

    смотри́те, что́бы он не пришёл! — see to it that he doesn't come!

    смотри́, он тебя́ обма́нет; смотри́, как бы он тебя́ не обману́л — watch that he doesn't cheat you

    смотри́, как бы ху́же не́ было — watch that something worse doesn't happen

    10) тк. несов. ( виднеться) peep out

    и́з-за туч смотре́ло со́лнце — the sun peeped out from behind the clouds

    11) тк. несов. (на, в вн.; быть обращённым) look (into, on, over)

    о́кна смо́трят в сад — the windows look onto the garden

    12) тк. несов. (тв.; выглядеть) look like (d)

    он смо́трит победи́телем — he looks triumphant

    ••

    (ты) смотри́ (у меня́)! — you dare!

    на тебя́ [вас] смо́трит (о предмете, находящемся на виду) разг.it's staring you in the face

    где ключ? - Вот он, на тебя́ смо́трит! — where is the key? - It's staring you in the face!

    куда́ смо́трит (+ им.): куда́ смо́трят вла́сти? — do the authorities care?, what are the authorities doing?

    Новый большой русско-английский словарь > смотреть

  • 19 держать ухо востро

    1) General subject: have( one's) ear open, keep both eyes open, keep eyes open, keep eyes peeled, keep one's weather, keep an eye cocked, keep eyes skinned, have an eye out for something, keep one's ears open, look out for squalls
    4) Set phrase: keep one's eyes peeling, (imp.; more freq. inf. & imper.; not used with neg.) be on one's guard, (imp.; more freq. inf. & imper.; not used with neg.) be on the alert, (imp.; more freq. inf. & imper.; not used with neg.) keep a sharp lookout for (smb.), keep a weather eye open

    Универсальный русско-английский словарь > держать ухо востро

  • 20 смотреть

    несовер. - смотреть; совер. - посмотреть
    1) без доп. (на кого-л./что-л.) look; look (at); gaze (at), stare (at) ( пристально)
    2) (что-л. в книге, журнале и т.п.) look through
    3) (что-л.) see (о кинофильме, пьесе и т.п.); watch (о скачках, телевизионной передаче)
    4) (кого-л./что-л.; производить осмотр) examine, inspect (о больном); parade (о войсках)
    5) разг. (за кем-л./чем-л.; присматривать) look (after)
    6) только несовер.; разг. (на кого-л./что-л.; брать с кого-л. пример) follow smb.'s example
    7) только несовер. (на что-л.; во что-л.; быть обращенным) look (into/on/over)
    8) только несовер. (кем-л./чем-л.; иметь вид) look like
    9) без доп.; только несовер. ( виднеться) peep out
    ••

    смотреть в оба — to keep one's eyes open/skinned, to be on one's guard; to be all eyes

    смотреть сверху вниз, смотреть свысока — разг. to look down on smb.

    смотреть снизу вверхразг. to look up to smb.

    смотря как, смотря когда — it depends; according (to)

    смотри( берегись) look out!, take care!

    Русско-английский словарь по общей лексике > смотреть

См. также в других словарях:

  • keep an eye out — ► keep an eye out (or open) look out for something. Main Entry: ↑eye …   English terms dictionary

  • keep an eye out — phrasal : to be on the lookout : keep watch attentively and expectantly keep an eye out for modern trends in school designs Cecile Starr * * * keep an eye out (or open) look out for something with particular attention keep an eye out for his car …   Useful english dictionary

  • keep an eye out — verb To watch for, look for, or search for. I think were getting close, so keep an eye out for the next street. See Also: keep an eye peeled …   Wiktionary

  • keep an eye out — watch for, look for, keep your eyes peeled    Keep an eye out for Helen at the school reunion. You may see her …   English idioms

  • look\ out — • look out • watch out v 1. To take care; be careful; be on guard. Usually used as a command or warning. Look out! John called, as the car came toward me. Look out for the train, the sign at the railroad crossing warns. 2. To be alert or… …   Словарь американских идиом

  • look out for something — ˌlook ˈout for sb/sth derived 1. to try to avoid sth bad happening or doing sth bad Syn: ↑watch out • You should look out for pickpockets. • Do look out for spelling mistakes in your work. 2 …   Useful english dictionary

  • look out — [v] be wary be alert, be careful, be on guard, beware, check out, have a care, heads up*, hearken, keep an eye out*, keep tabs*, listen, mind, notice, pay attention, peg*, pick up on*, scope, shotgun*, size up, spot, spy, watch out; concepts… …   New thesaurus

  • keep an eye out (for somebody) — keep an eye open/out (for sb/sth) idiom to look for sb/sth while you are doing other things • Police have asked residents to keep an eye out for anything suspicious. Main entry: ↑eyeidiom …   Useful english dictionary

  • keep an eye out (for something) — keep an eye open/out (for sb/sth) idiom to look for sb/sth while you are doing other things • Police have asked residents to keep an eye out for anything suspicious. Main entry: ↑eyeidiom …   Useful english dictionary

  • keep an eye out (or open) — look out for something. → eye …   English new terms dictionary

  • look|out — «LUK OWT», noun. 1. a careful watch for someone to come or for something to happen: »Keep a sharp lookout for mother. Be on the lookout for a signal. 2. a place from which to watch. A tower or a crow s nest is a lookout. 3. a person or group that …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»